EGN2y_J8wvHOE.jpg  

 

今天要介紹的歌是『為著十萬元』, 

這首歌在所有的口白歌中也已經是屬於經典級的,

自然的,唱卡拉OK要快樂,

這首自然也是非練不可。

歌詞前後兩段

每一段只有八句歌詞

但是口白的部分卻明顯的比歌詞還長啊,

感覺有點像劇本了。

  

根據我媽那不太可靠的記憶指出,

這首歌其實是在指桑罵槐,

當時有一位著名的歌手,

離開一手栽培的恩師跳槽到其他家唱片公司

簽約金正好就是十萬元,

因此寫這首歌來諷刺那位歌手就像是煙花女子一般,

但是沒多久後,

對方也反擊,寫了一首『錢,什路用』由尤君演唱,

來暗指對方苛扣工餉,講好是兩萬,實際只拿到四千……

因為今天不是介紹這首,有興趣的人請直接到youtube去看吧。

  

錢,什路用

 

我只覺得以前的人還真有趣

現在的話早就告得亂七八糟了吧?

他們只不過是寫寫歌諷刺一下就算了

 

不說廢話了,聽歌吧!3231609_126520096824u3.gif  

  

 

 

1964年
====================
作詞:黃玉玲,作曲:不詳(一說是由日本曲悲恋モルガンお雪改編)
====================

自小漢就來,失去了父母溫暖的愛;
無依無偎,流浪走東西。

環境所害,所以不得已,墮落在煙花界;
望天保祐,早日跳出苦海。

(口白)
女:嗯!阿母,人明仔載起,就不免擱出勤啊呢。
母:是啊!明仔載,你就自由囉。
女:嗯!阿母,你哪會知影?
母:嘿袂那會不知,早起王阿舍有來,我已經將你賣給伊,聘金嘛提了。
女:呀!不是啦!是另外有一位人客,提一萬元,要來給我贖身。
母:哼!一萬元,嘿你都也講會出來。
女:阿母!你以前咁不是講,那有一萬元,就會凍給我自由,也,也這袸 ...
母:這袸喔!這袸抹同款囉,一定就要十萬元才會用咧,我就是將你賣給王阿舍十萬元。
女:什麼!十萬元,阿母!我,我嘸啦。
母:哪嘸,哪嘸,十萬元你提來,呀哪抹十萬元,死著免講。
女:阿母!十萬元,十萬元,十萬元啦。

3231609_1262932882iPaC.gif   

自今後就來,失去了幸福美滿的愛;
不知不覺,傷心流目屎。

環境所害,所以不得已,反背你真情愛;
無疑誤也,像小船遇風颱。

 

<同場加映>為著十萬元口白爆笑加長版

 

 

 
創作者介紹

史大俠不秘密的最後基地

史大俠 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(3) 人氣()


留言列表 (3)

發表留言
  • PYLing
  • 常常聽說有首歌..為著十萬元..終於聽到原音..呵呵
  • 多謝您的來訪及觀賞^^

    史大俠 於 2011/03/31 21:01 回覆

  • amily
  • 哈哈哈,王彩樺演的真的讚到爆!笑死我了~
  • 哈哈~下次唱這首時我要以王彩樺的演出版本當三不魯(sample)XD

    史大俠 於 2011/03/31 21:05 回覆

  • 放月
  • 尤美...沒聽過,不過,這首歌讓我想起
    小時候經過修車店,老板在聽的歌曲....哈哈...
    中間還有贖身的對白..這母親真的很狠心耶!
    我幾乎認不出來那個演媽媽桑的是王彩樺....她放得開耶!
    後面一群穿芭蕾舞衣的男人.....超好笑的.=
  • 王彩樺演的很誇張~而且超級好笑XDDD
    我們在唱這首歌時~基本上口白的部分也都像這樣亂搞的啦~才好笑啊~哈哈

    後面那群男生~應該是在模仿韓國的wander girls吧?

    史大俠 於 2011/04/02 21:37 回覆

找更多相關文章與討論

您尚未登入,將以訪客身份留言。亦可以上方服務帳號登入留言

請輸入暱稱 ( 最多顯示 6 個中文字元 )

請輸入標題 ( 最多顯示 9 個中文字元 )

請輸入內容 ( 最多 140 個中文字元 )

請輸入左方認證碼:

看不懂,換張圖

請輸入驗證碼