媽媽歌星這首歌曲試改編自1960年由
三山敏 (みやま・びん) 作曲的一首歌花街の母(一為後街の母)。
60年代由作詞家葉俊麟將之填詞並
交由當時年僅十多歲的陳芬蘭翻唱成台語歌曲媽媽歌星。
O_c9FYyUKGqnP.jpg  
可惜的是目前我找不到陳芬蘭演唱的版本,
而以前我們聽的也以底下這兩個洪榮宏的版本為主,
(不要問我那個女歌手是誰,我也不知道)
0.jpg  
這張圖怎麼給我一種小賈斯汀的感覺阿,哇哈哈哈.....XD
 
i16874-36s.jpg  (迷之音:才沒有咧,你亂講)
 
當然還有很多人翻唱過就是了。如江蕙、韓寶儀、李翊君、葉啟田。
我胡亂把她們分為小妹版和小弟版
是因為歌中口白唸白中針對的對象不同,
一個生的是兒子,另一個是女兒。
 
歌中的內容大概是指一個男子對一女子始亂終棄,
又留下一個孩子給她,該女子為了討生活,
開始歌唱事業,得到一點小小的成功,
卻為了工作的關係不得不隱瞞自己與孩子間的親子關係,
她犧牲自己的人生及快樂,把一切希望寄託於她的孩子身上....
 
 
唸白裡有一句...像媽媽這樣軟弱的女性,只能靠唱歌...
哇咧以前唱歌有沒有這麼慘啊?
很難想像如果現在蔡依林偷生個小孩,會不會也這麼慘啊?
可就我所知,現在的女明星應該不會隱瞞這個,
有的甚至會利用小孩來提高自己知名度,幫助自己的事業成功。
這....可以算是一種進步嗎?1775465293.jpg  
 
當然,真正的重點是,我們會唱這首歌,正如香港戀情一樣
還是為了中間這一段口白。尤其是提到爸爸時,
那個哭腔都要把它加進去才夠味啊。
 
 
廢話不多說了,聽歌吧。3231609_1262054737PzqY.gif  

 
小妹版
 
小弟版
 
 
創作者介紹

史大俠不秘密的最後基地

史大俠 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(2) 人氣()


留言列表 (2)

發表留言
  • 放月
  • 卡拉ok帶,真的很俗耶!看了大概會笑到唱不出來了。
    ”花街の母“連這個都查得出來哦。我覺得曲調有點像“媽媽請你也保重”。
    很多台語歌曲,都是直接拿日本歌曲來填詞的,雖然不太有創意,但是,還是讓很多人解解悶了。
  • 哈哈~卡拉OK帶~我又想起一些事了XD
    不過我說的卡拉OK是指店啦
    底下幾張桌子~只有一個舞台
    通常會計還要兼DJ放歌同時廣播:X桌來賓請上台演唱OOO~~~唱完時還要說:來賓請掌聲鼓勵
    國語還不能太標準~不然就沒味道啦~哈哈XDDD

    早期台語歌著重於歌詞內容~真的就是在解悶的,兩個時期的高壓統治並不愉快啊
    加上以前的人對創意這件事其實不是很重視,所以就.....
    我覺得有些歌的翻唱也不輸給原唱呢^^

    史大俠 於 2011/03/26 01:12 回覆

  • 三分鐘熱度
  • 我發現...我不看歌詞,竟然不知道在唱什麼... 台語變差了 ><
  • 有空多唱唱台語歌~保證很快就能恢復功力啦XD

    史大俠 於 2011/03/26 12:45 回覆

找更多相關文章與討論

您尚未登入,將以訪客身份留言。亦可以上方服務帳號登入留言

請輸入暱稱 ( 最多顯示 6 個中文字元 )

請輸入標題 ( 最多顯示 9 個中文字元 )

請輸入內容 ( 最多 140 個中文字元 )

請輸入左方認證碼:

看不懂,換張圖

請輸入驗證碼

【 X 關閉 】

【痞客邦】大學生網路社群使用習慣調查

親愛的讀者,痞客邦希望能了解大學生的網路社群使用習慣,
填問卷即可抽獨家好禮喔!
(注意:關閉此視窗將不再出現)